TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mazmur 119:27

Konteks

119:27 Help me to understand what your precepts mean! 1 

Then I can meditate 2  on your marvelous teachings. 3 

Mazmur 119:29-32

Konteks

119:29 Remove me from the path of deceit! 4 

Graciously give me 5  your law!

119:30 I choose the path of faithfulness;

I am committed to 6  your regulations.

119:31 I hold fast 7  to your rules.

O Lord, do not let me be ashamed!

119:32 I run along the path of your commands,

for you enable me to do so. 8 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[119:27]  1 tn Heb “the way of your precepts make me understand.”

[119:27]  2 tn The cohortative with vav (ו) conjunctive indicates purpose/result after the preceding imperative.

[119:27]  3 tn Heb “your amazing things,” which refers here to the teachings of the law (see v. 18).

[119:29]  4 tn The “path of deceit” refers to a lifestyle characterized by deceit and disloyalty to God. It stands in contrast to the “way of faithfulness” in v. 30.

[119:29]  5 tn Heb “be gracious to me.” The verb is used metonymically here for “graciously giving” the law. (See Gen 33:5, where Jacob uses this verb in describing how God had graciously given him children.)

[119:30]  6 tn BDB 1000-1001 s.v. I שָׁוָה derives the verb from the first homonym listed, meaning “to agree with; to be like; to resemble.” It here means (in the Piel stem) “to be accounted suitable,” which in turn would mean by metonymy “to accept; to be committed to.” Some prefer to derive the verb from a homonym meaning “to place; to set,” but in this case an elliptical prepositional phrase must be understood, “I place your regulations [before me]” (see Ps 16:8).

[119:31]  7 tn Or “cling to.”

[119:32]  8 tn Heb “for you make wide my heart.” The “heart” is viewed here as the seat of the psalmist’s volition and understanding. The Lord gives the psalmist the desire and moral understanding that are foundational to the willing obedience depicted metaphorically in the preceding line. In Isa 60:5 the expression “your heart will be wide” means “your heart will swell with pride,” but here the nuance appears to be different.



TIP #16: Tampilan Pasal untuk mengeksplorasi pasal; Tampilan Ayat untuk menganalisa ayat; Multi Ayat/Kutipan untuk menampilkan daftar ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA